Река Бурец (Бура, Сардек)

Бурец (Бура) — река в республике Татарстан и Кировской области, правый приток Вятки (бассейн Волги). По-татарски называется Сардек.

Устье реки находится в 132 км по правому берегу реки Вятка – село Старый Бурец.

Длина реки составляет 58 км.

По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вятка от водомерного поста посёлка городского типа Аркуль до города Вятские Поляны, речной подбассейн реки — Вятка. Речной бассейн реки — Кама.

 

СТАТЬИ И ССЫЛКИ ПРО КИРОВСКУЮ ОБЛАСТЬ - ТУТ!

КЛАДЫ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ТУТ!

ПАМЯТНИКИ ПРИРОДЫ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ТУТ!

ГЕОГРАФИЯ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ТУТ!

АНОМАЛЬНЫЕ ЗОНЫ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ТУТ!

СПЛАВ ПО РЕКАМ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ТУТ!

 

                                          РЕКА  БУРЕЦ - УСТЬЕ РЕКИ БЫРБАШ            

Река Бурец

 

Река Бурец, Сардек (Бура)

Характеристика

Длина      50 км

Площадь бассейна

678 км²

Бассейн

Каспийское море

Бассейн рек

Вятка → Кама → Волга

 

Исток:

Деревня Бурбаш Балтасинского района Татарстана.                                

 

Устье

река Вятка (132 км от устья по правому берегу)

 • Местоположение          д. Новый Бурец, Старый Бурец (Вятскополянский район Кировской области)

            Координаты:  56°22′14″ с. ш. 50°55′13″ в. д. (G) (O) (Я)

 

 Притоки

Основные притоки (место впадения от устья): Большая Китячка (12 км), Малая Китячка (10 км) - левые.

Также речка Бырбаш.

В долине реки расположены многочисленные родники и источники!

 

                               ПОЛОВОДЬЕ  НА  РЕКЕ  БУРЕЦ - БОЛЬШОЙ САРДЕК          

Река Бурец

 Данные водного реестра

Река Бурец (Бура)

Код водного объекта        10010300512111100040272

Тип водного объекта        Река

Название  Бурец (Бура)

Местоположение 132 км по пр. берегу р. Вятка

Бассейновый округ           Камский бассейновый округ (10)

Речной бассейн   Кама (1)

Речной подбассейн          Вятка (3)

Водохозяйственный участок         Вятка от в/п пгт. Аркуль до г. Вятские Поляны (5)

Длина водотока    50 км

Водосборная площадь      678 км²

Код по гидрологической изученности       111104027

Номер тома по ГИ            11

Выпуск по ГИ       1

 

Населенные пункты – Большой Сардек 

   

Деревня Мамашир расположена на берегу реки Бурец.

Река, изгибаясь и изгибаясь на своём пути, течёт к главному берегу– Вятке и является её правым притоком. В бассейне реки расположены до 30 деревень.

Точной формулировки и объяснения этимологии названия реки не существует. По этому вопросу рассматриваются 2 версии. Профессор Г.Саттаров в своей книге «Атамалар доньясына сэяхэт» подчёркивает, что название произошло от изгибов реки: « борылып, бормаланып» - бор, бор.

А другую версию рассматривает Ф.Гарипова. В своей работе она относит название к этнониму «боре, буре».

З.С.Шайхетдинов формант бир/ бор связывает с финно-угорскими языками, и это означает слово «река».

Близ деревни и на краю его существует множество речушек, озер, ручеек. Например, «Дунгыз Елгавы» - приток реки бурец. Речка течёт около свинофермы, поэтому так и называется.

Через поле «Янык басуы» течёт маленькая река, а через «Алан басуы»- маленький ручей. Раньше здесь ночевали путники.

Есть ещё маленькие речки «Чирай, Шэрбэн, Кэби, Аракы». Первые три связаны с именем человека. Например: Сиражи – Сирай – Чирай. В татарских деревнях часто встречаются люди с фамилиями Сираев, Чираев. Название Шэрбэн связано с именем Шахимэрдэн или Шэрифжан. А этимологические версии по названию Аракы нам не известны. Ходят слухи, что здесь когда – то изготовляли самогон – аракы. Речку, отделявшую «Тубэн оч» от «Югары оч» называют «Усман елгасы». Жители рассказывают, что в зарослях около реки прятался беглец по имени Усман, а потом он наложил на себя руки. Кем он был, никто не знает. Река разветвляется и отделяется от него « Баткак елга». Украшают деревню «Бай чишмэсе, Болын чишмэсе» - родники. Первая сейчас называется «Мир чишмэсе». Компонент «Мир» означает общий ,для всех жителей. Раньше здесь жил «бай». Компонент второго «болын» означает, что родник бьёт на луга. Когда – то за огородами у жителей улицы «Тубэн оч» струились родники. «Рамазан чишмэсе» - один из них. Название связано с именем человека, хозяина огорода. Связанные с реками названия ещё есть ,например, на лугу есть речка без воды «Иске инеш», «Кызыл яр», « Яшелчэ боясе», «Хэмэт боясе».

Есть названия, которые даны в связи с формой географической единицы. Например: «Кыек басма юлы» расположен над рекой за огородом Рамазанова М. Когда – то около ферм раскопали колодцы для воды. Сейчас их нет, но название «Кое рэте» осталось. Кроме названных существуют сухие, безводные речки, овраги.

Ивняк, расположенный на берегу реки Бурец носит название «Алпавыт таллыгы». Здесь были земли помещика Василия Булыгина.

Нет людей, не знающих мост «Шэмэй купере», построенного через речку. Название могло произойти от имени человека Шэмгун, Шэмэй, Шэмун. Остальные мосты расположены то в поле, то на лугу. «Таш купер» - от слова «каменный», «Арык купер» от того, что здесь, на лугу огород поливали с помощью арыка. Когда – то был и «Саз купер» - от слова «болото».

Жители привыкли называть улицы названиями, дошедшими до нас издавна: « Тубэн оч, Югары оч, Аргы тау башы, Бирге тау башы, Яшьлэр урамы, Яна урам, Мэктэп урамы, Аръяк урам». Последнюю называют также «Чукрак урам», потому что улица расположена в глухой стороне, за кладбищем.

Дорожить названиями, которых оставили нам жившие до нас – качество, присущее татарскому народу. Это отражается в названиях переулков. «Пэрки тыкрыгы» - один из таких. Переулок назван именем Фэрхижамал эби, жившей на этом месте. Переулок «Картаймас тыкрыгы» начинается с дома Зиганшина Г.. Здесь жил всегда весёлый, не унывающий человек по прозвищу «Картаймас» - «не стареющий».

Мамашир богат названиям гор – возвышенностей. «Камай тавы» происходит от имени Мохэммэтжан – Мокамай – Камай. Начинается он с дома Мухаметзянова Р. На другом конце деревни есть возвышенность, названная «Эртил тавы». До Великой Отечественной войны здесь располагался валяльный артель. Есть ещё «Салам тавы» (от слова солома), «Гобэй тавы, Батырый тавы». Два последние связаны с именем жителей: Батыргали- Батырый . Горка «Вэйлэ тавы» - около дома Валиуллы, поэтому так названа. Жители помнят горку «Бай тавы». Как видно из названия, здесь жили богатые – Нигъматулла бай – один из них. Возвышенность улицы «Югары оч» называют «Тубэ уре», потому что она похожа на крышу.

В Мамашире всегда не хватало земли, поэтому народ в 1920 – 1921гг. стали переселяться на земли за рекой Вятка. Так появляется «Мэмэшир пучинкэсе» - починок в 15 километрах от деревни, люди назвали его « Тан». К 1927 году здесь проживало 46 хозяйств, 243 человек. Сейчас Тан – одна из самых больших деревень Малмыжского района.

В Мамашире живут простые, чистые душой люди. Народ терпеливый , добродушный к чужим , и в горе, и в радости вместе. Вместе с тем, народ прямолинейный. Как в каждой деревне имеются прозвища, так Мамашир тоже не отчужден от этого. Прозвища даются в связи с какой-нибудь историей, веселым событием, характером данного человека. В Мамашире существует прозвище «Йомры». Оно охватывает целое поколение. Самый старший из них сегодня – Шэрифулла абый. Историю прозвища объясняет сам: « Однажды наш дед Шахиэхкэм вместе с соседом поехали на ярмарку в Малмыж. Дед купил дюжину чашек. Кармана у него, видимо, не было, и он сунул их за пазуху. Домой шли пешком. Когда подошли к мосту, одна чашка упала, но не разбилась, а покатилась в сторонку. Дед обрадовался: «Хотя и упал, но йомрым не разбился». ( В Мамашире чашку называют диалектальным словом– « йомры» ). Сосед, когда дошли до дома, рассказал всем. Отсюда и пошло прозвище и оно перешло на пятое поколение.

                                                 РЕКА  ВЯТКА -  УСТЬЕ  РЕКИ  БУРЕЦ                 

Река Бурец

 

Село на Вятке -  Старый Бурец

620. Старый Бурец значит 'старинный'. Татары его зовут Старый Буртамак. А по-русски — Старый Бурец. Старый Бурец — место очень давнее. Тут раньше были не улицы, а слободы: Сорочья слобода, Нова слобода, Мурзовка (тож слобода), Зенькарёвка (тож слобода), Бутырки, Большая Китовка и Малая Китовка, Сопинка. А вокруг тут были деревни. Их сейчас уж не все найдешь-:, были Буртек, Сива, Постникове, Тледворы. Оттуда к нам на Владимирску на яр­марку все приезжали. Тут продавали всё: и рыбу, и орехи, хлебы всякие, товару, одёжи, посуды — всё.

621. У нас в Старом Бурце помещик Булыгин был. Мы были барские, его закупленные. А Новый Бурец вольный. Вот поэтому все жители разные по характеру.

622. Был барин Булыгин. Он привёз сюда красивых невест. Закупил эту деревню и завёз сюда девок. И он начал это место. И название дал по речке Бурец.

623. У нас здесь были помещичьи усадьбы. Но у нас их здесь не так много было. В Старом Бурце у помещика Озерова было. У него были привезены крепостные крестьяне из северных губерний. У нас в Вятской губернии кокошников не носили, а в Старом Бурце носи­ли кокошники. Это, наверно, из Вологодской [губернии].

624. Здесь у нас ещё был спиртозавод, пивзавод. Вот как бабки говорят: варили кабацкое пиво. Пиво это и спирт возили на лошадях, на подводах и в Казань, и в Ижевск, и в Вятку. В общем, везде. В том числе и дед мой был на извозе. Кем он там был, я, к сожалению, не знаю. <...> Раньше-то ведь село было очень зажиточно. Более четырёхсот домов здесь было. Люди особые тем, что говор у нас местный — село единственное по всей области, чтобы так разговаривали. Только местные казанские жители так разговаривали. Примерно где-то в XVI веке появились здесь. Богатое было село. Около четырёх­сот домов было, более трёх тысяч населения было. Свои были смоло­курни. Бондари были свои, кузницы были свои, столяки. Раньше телеги были, камень здесь. Вот здесь пруд был. Три было пруда. Засоле­ы в них огурцы были в бочках. В общем-то, были здесь специалисты хорошие. Всё умели, всё: и валенки катали и всё. Все свои были специалисты. <...>

                                        СЕЛО  СТАРЫЙ  БУРЕЦ  -  УСТЬЕ РЕКИ БУРЕЦ       

 

Малый Китяк, Большой Китяк, Буртек, Постникове. Буртек-то — марийцы и русские есть, но в основном русские. Постникове — там марийцы. Акпай деревня — тоже шесть километров отсюда деревня. Дальше за рекой была Каракульская. Когда теплоходики ходили по реке, то люди сюда приезжали. А сейчас там дачники только. <...>

Их раньше называли не Новый и Старый Бурец, а вольный и помещичий Бурец. То есть мы были барскими. Он мог нас заложить, перепродать. У них [в вольном. — А. И.} язык другой, всё другое. <...>

У нас здесь был павильон раньше пассажирский. Здесь пароходы приставали. Здесь грузы грузили, картошку возили. Ну и другие гру­зы. Собирали корьё. Из корья изготовляли (насколько я знаю) красители. Ивовое корьё. Раньше ведь местные люди делали сами краски. Много было промыслов. Мочало добывали. И тоже всё изготавливали сами: и кисти, и кули, и всё, всё.

 

625. Первая церковь была деревянная святителя Чудотворца, Николая Чудотворца. В дальнейшем наша церковь была освящена в честь Казанской Божьей Матери. О первой церкви нет сведений, а вторая в 1865 году Иосифом, митрополитом казанским было упомянуто. Правый придел Иоанна Богослова, левый — Николая Чудотворца и основной — иконы Владимирской Божьей Матери. И после этой второй деревянной уже опять же казанского владыки было благословение кирпичной церкви. И до сих пор в честь этих святых. Церковь была построена, то есть освящена: первый придел в 1770 году в честь Иоанна Богослова. Второй придел'был в 1773 году освящён в честь Николая Чудотворца. И основной летний храм был освящён в 1777 году. В дальнейшем там в XIX веке было расширение. И по сей день существует.

 

631. Часовня была на выходе из Бурца, когда шли к часовне на источник. Была часовня на выходе из села в Буртек. Была часовня при выходе на кладбище из села. Они были кирпичные. До сих пор сохранились часовни. Они типа столба сделаны из кирпича с нишами там. Я с детства ещё помню: была деревянная часовня. Деревянная часовенка у источника на берегу Вятки. У нас здесь был павильон раньше пассажирский. Здесь пароходы приставали. Здесь грузы грузили, картошку возили.

 

________________________________________________________________________________________________________________________

ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ И ФОТО:

Команда Кочующие.

http://textual.ru/gvr/

http://malmyj.ru/blogs/obo-vsem-pomalenku/s-staryi-burec.html

http://rudocs.exdat.com/docs/index-10153.html?page=6

http://www.panoramio.com/photo/

автор Вермут.

 _

 

Комментарии

шикарное описание :)

шикарное описание :)

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.